Curso ofrecido por Ana
Botella, Ana botel para los friends.
Patrocinado por la
película, el "filme": Letal Crisis / Crisis letal.
(Agradecimientos a
Sergi Segura)
- Ana Botella? - Si - Nivel de
inglés? - Alto - Como se dice pollo? - Chicken - Y repollo? - Rechicken
- Ana Botella? - Si -
Nivel de inglés? - Alto - Como se dice cenizas? - Ashes - Podría usarlo en una
frase? - Ola Ke Ashes.
- Ana Botella? - Si -
Nivel de inglés? - Alto - ¿Cómo se dice "entender"? - Understand -
Úselo en una canción - Understand las llaves matarile rile rile
- Ana Botella? - Si -
Nivel de inglés? - Alto - Diga amarillo - Yellow - ¿Puede usarlo en una frase?
- Póngame una cup of relaxing coffe, con Yellow
- Ana Botella, ¿cómo se dice
'perro' en inglés? - Dog – ¡Muy bien! ¿Y 'veterinario'? - ¡Dogtor! - Dios mío,
¡he creado un monstruo!
- Nivel de inglés? - Alto -
Traduzca "correr" - To Run - Uselo en una frase - En estas navidades
to run de Suchard.
Chiste de Ana Botella - Por fin
encontré trabajo de profesor de inglés - ¿Trabajo estable? - No, trabajo es
‘job’. ‘Table’ es mesa.
Anexo:
Anexo:
There are
nothing more madrileño than ir al Retiro e introducir las pelotas on the lake
to feel the Carpa's mouths.
Relaxing coffee más cigarette, muñeco de barrete.
The M-30 is more petada right now than Sonia Monroy's rabbit.
Good Morning! Oh my God, so cold in Madrid, i've got the pezones duros like the garbanzos of a cocido madrileño.
Pau Gasol has the biggest huevos colganderos that i've ever seen.
Sometimes i walk around the alrededores of the Great Vía, where you can see girls with a troncho between her legs like a watermelon.
In Madrid, for example, tenemos great museos like the thyssen, cuya dueña tiene more plastic in her face than Falete's consolatory.
In Madrid tenemos great dj's like Little Paquirri, a cortest mental guy, the best example of integración.
Relaxing coffee más cigarette, muñeco de barrete.
The M-30 is more petada right now than Sonia Monroy's rabbit.
Good Morning! Oh my God, so cold in Madrid, i've got the pezones duros like the garbanzos of a cocido madrileño.
Pau Gasol has the biggest huevos colganderos that i've ever seen.
Sometimes i walk around the alrededores of the Great Vía, where you can see girls with a troncho between her legs like a watermelon.
In Madrid, for example, tenemos great museos like the thyssen, cuya dueña tiene more plastic in her face than Falete's consolatory.
In Madrid tenemos great dj's like Little Paquirri, a cortest mental guy, the best example of integración.
No hay comentarios:
Publicar un comentario